<button id="imseu"></button>
  • <rt id="imseu"></rt>
    <li id="imseu"><source id="imseu"></source></li>
  • <button id="imseu"><input id="imseu"></input></button>
    <table id="imseu"></table>
  • <strike id="imseu"></strike>
    查看: 3128|回復: 5
    打印 上一主題 下一主題

    [翻譯求助] 求助三個單詞的翻譯

      [復制鏈接]
    跳轉到指定樓層
    樓主
    發(fā)表于 2011-6-14 10:14:05 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
    求助下面的三個詞怎么翻譯呢?
    臥系,蹄叉并攏,蹄叉分開

    中國畜牧人網(wǎng)站微信公眾號
    版權聲明:本文內(nèi)容來源互聯(lián)網(wǎng),僅供畜牧人網(wǎng)友學習,文章及圖片版權歸原作者所有,如果有侵犯到您的權利,請及時聯(lián)系我們刪除(010-82893169-805)。
    推薦
    發(fā)表于 2011-6-29 16:53:25 | 只看該作者
    本帖最后由 孟俊英 于 2011-6-30 14:14 編輯

    回復 風雪wje 的帖子

    字面意思是“非特異蛋白”和“氨基酸回收”,前者與抗體(多為蛋白質(zhì))相對而言,后者與蛋白質(zhì)水解有關
    回復 支持 1 反對 0

    使用道具 舉報

    沙發(fā)
    發(fā)表于 2011-6-14 14:56:17 | 只看該作者
    臥系:flexed pastern;
    蹄叉并攏:bandy-legged claws
    蹄叉分開:knock-kneed claws

    評分

    參與人數(shù) 1論壇幣 +10 收起 理由
    system + 10 有獎答疑,系統(tǒng)自動獎勵

    查看全部評分

    回復 支持 反對

    使用道具 舉報

    板凳
     樓主| 發(fā)表于 2011-6-14 16:30:19 | 只看該作者
    謝謝了~~~~~~~~~~~~~~~~
    回復 支持 反對

    使用道具 舉報

    地毯
    發(fā)表于 2011-6-27 09:42:46 | 只看該作者
    回復 牧童 的帖子

    請教:non-specific protein 和 amino acid recovery兩個短語的意思,謝謝!
    回復 支持 反對

    使用道具 舉報

    6
    發(fā)表于 2011-7-1 23:57:16 | 只看該作者
    翻譯得很好。
    回復 支持 反對

    使用道具 舉報

    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊

    本版積分規(guī)則

    發(fā)布主題 快速回復 返回列表 聯(lián)系我們

    關于社區(qū)|廣告合作|聯(lián)系我們|幫助中心|小黑屋|手機版| 京公網(wǎng)安備 11010802025824號

    北京宏牧偉業(yè)網(wǎng)絡科技有限公司 版權所有(京ICP備11016518號-1

    Powered by Discuz! X3.5  © 2001-2021 Comsenz Inc. GMT+8, 2025-9-18 23:05, 技術支持:溫州諸葛云網(wǎng)絡科技有限公司

    主站蜘蛛池模板: 涟水县| 叙永县| 揭西县| 丹凤县| 南华县| 陆丰市| 沈丘县| 茶陵县| 德庆县| 霸州市| 武隆县| 东安县| 额尔古纳市| 纳雍县| 巫山县| 东阳市| 晋州市| 海宁市| 贡觉县| 南召县| 遵义县| 射洪县| 西乡县| 怀安县| 扎赉特旗| 峡江县| 诸城市| 库伦旗| 金堂县| 西盟| 澄城县| 吉安县| 葵青区| 海宁市| 那曲县| 神农架林区| 班玛县| 翁牛特旗| 南昌县| 万载县| 石渠县|