<button id="imseu"></button>
  • <rt id="imseu"></rt>
    <li id="imseu"><source id="imseu"></source></li>
  • <button id="imseu"><input id="imseu"></input></button>
    <table id="imseu"></table>
  • <strike id="imseu"></strike>
    查看: 3819|回復: 7
    打印 上一主題 下一主題

    [其他信息] 跟陳冠希(Edison)學英文單詞

    [復制鏈接]
    跳轉到指定樓層
    樓主
    發表于 2008-4-11 15:49:27 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
    前言:真的沒想到陳冠希會用全英文做道歉陳述,雖然知道他是CBC(Canadian Born Chinese),但英文水平還是讓我佩服。他500多字的道歉信, 用詞準確地道,詞匯難度較高,包含了50多個考研(雅思)核心詞匯,經過改編完全可以成為一篇高質量的考研完形填空,或雅思閱讀理解。Edison這小子雖然"猥瑣",但英文用詞的難度達到了考研英語(國內最變態英語考試)的要求,如果參加雅思考試估計8分以上不成問題。陳已經決定退出香港娛樂圈,對于這樣優秀的英語人才(艷照門暫且不談),老俞是不是可以考慮挖到新東方來呢?估計轟動效應不亞于去年Sister Lotus(芙蓉姐姐) 參加新東方新概念二冊的培訓。

    視屏推薦:  http://v.youku.com/v_playlist/ca00f1380309o9p0.html

    推薦理由:  超敬業的同聲翻譯, 不僅翻譯準確及時, 而且激情投入感情充沛,讓人感覺就像是自己剛剛拍了艷照被人發現.

    Today I have come back to Hong Kong to stand before you and account for myself. I have never escaped from my responsibility. During the past few weeks, I have been with my mother and my family and my loved ones to show support and care and at the same time to have them support and care for me.

    核心詞匯解析

    account for 1) 說明,解釋;2) 占…比例
    escape from從…逃脫, 推卸責任
    escape=es(ex=out) + cape(catch)

    I admit that most of the photos being circulated on the Internet were taken by me. But these photos are very private and have not been shown to people and are never intended to be shown to anyone. These photos were stolen from me illegally and distributed without my consent.

    核心詞匯解析

    circulate = circul(circle圓圈) + ate  v.循環,流通
    intend to v.打算去…
    illegal = il(not) + legal (合法的) + ly  adv.違法地
    單詞組記: distribute, contribute, attribute, tribute
    distribute = dis(away)+ tribute(give) = give away vt.分發,傳播
    contribute = con(fully) + tribute vt.貢獻; 投稿  [助記]全部都給了
    attribute to v.歸因于
    tribute n.貢品,頌詞 [助記] 給國王的禮物
    單詞組記:consent, dissent, resent, sentimental
    consent = con(共同)+ sent(=sense情感)  n.贊同,同意=agreement
    dissent = dis(not) + sent  n.不同意 [助記]不同的情感 = disagreement
    resent = re(against) + sent  n.憎恨 [助記] 相對抗的情感= hatred
    sentimental[諧音]三屜饅頭,失戀了只吃三屜饅頭,所以是---a.多愁善感的

    There is no doubt whoever obtained these photos have them uploaded on the Internet with malicious and deliberate intent. This matter has deteriorated to the extent that society as a whole has been affected by this. In this regard, I am deeply saddened. I would like now to apologize to all the people for all the suffering that has been caused and the problems that have arisen from this. I would like to apologize to all the ladies and to all their families for any harm or hurt that they have been feeling. I am sorry. I would like to also apologize to my mother and my father for the pain and suffering I have caused them during the past few weeks. Most importantly, I would like to say sorry to all the people of Hong Kong. I give my apology sincerely to you all, unreservedly and with my heart.

    核心詞匯解析

    upload = up + load  vt.上傳(圖片, 文件等)
    download = down + load vt.下載(圖片,文件等)
    單詞組記: mal-=bad壞
    malice = mal + ice(冰) n.惡意;【律】預謀, 蓄意 [助記]在路上放一塊冰,想讓陳冠希滑倒,這是有預謀的惡意傷害。
    malicious= malice(惡意) + ious(形容詞)  a.惡意的
    mal-function n.功能紊亂
    mal-nutrition n.營養不良
    maltreat = mal + treat(對待)  vt.虐待

    單詞組記: libra天平, deliberate, liberate, liberty, libertine, libido
    一直到現在,英國的法院門口還站立著古希臘象征法律精神的正義女神(DICE)的雕像,她左手拿著神圣的天平Libra,象征著權衡和平等;右手拿著寶劍,象征著裁決和力量;眼睛被布蒙著,象征絕對的公正無私。
    deliberate = de(強調) + libera(=libra) + ate a. 深思熟慮的, 故意的 [助記] 把你的想法放在天平上稱量,引申為深思熟慮的,深思熟慮的結果當然是故意的
    liberate = liber (自由=libera)+ ate  vt.解放(讓人民獲得自由)
    自由和天平有什么關系呢?
    天平的主要作用就是要讓兩邊重量相等,平等。解放全人類不就是讓人民平等嗎?人民解放軍PLA:People’s Liberation Army liberation的職責就是解放全中國讓中國人民平等自由
    liberty n.自由
    libertine這個單詞叫"浪蕩子",原來就是“特別自由的人”的意思,” 挺(tin)自由(liber)的”
    libido弗洛伊德的著作里面,他造出一個表示“性動力”的單詞libido(中文翻譯成“利比多”),表達的就是這種本源的不受控制的力量。

    單詞組記:deteriorate,interior, exterior, territory
    deteriorate = de(down) + terior(土地) +ate(動詞) v.使惡化; 敗壞(風俗); 使變壞(品質等)  [助記] 品格敗壞的人就應該入土活埋。
    interior = in(into) + terior(土地) a.內部的,國內的
    interior design 室內設計專業
    exterior = ex (out)+ terior(土地)  a.外部的,國外的
    territory = territ(=terior)+ ory(地方)  n.版圖,疆土

    to the extent 到了….程度
    in this regard 在這一點上 = in this case

    單詞組記: 神奇的-en可以把形容詞名詞變為你想要的動詞
    sadden = sad + d + en vt.使人悲哀
    strengthen = strength(strong的名詞) + en  vt.加強(力量)
    weaken = weak + en  vt.削弱
    lengthen = length(long的名詞) + en vt.延長
    shorten = short + en  vt.縮短
    tighten = tight + en vt.拉緊
    loosen = loose + en vt.放松
    還有一個超級牛的單詞前后都加en
    enlighten= en + light + en  vt.啟蒙;(用思想)照亮

    intent n.意圖,打算
    unreservedly = un + reserved(保留的) + ly(副詞)  adv.毫無保留地

    I know young people in Hong Kong look up to many figures in our society. And in this regard, I have failed. I failed as a role model. However, I wish this matter will teach everyone a lesson. To all the young people in our community, let this be a lesson for you all. This is not an example to be set for you.

    核心詞匯解析

    look up to 仰望,尊重= respect
    look down upon/on 鄙視,瞧不起=despise
    role model 榜樣

    During my time away, I have made an important decision. I will whole-heartedly fulfill all commitments that I have to date. But after that, I decided to step away from the Hong Kong entertainment industry. I have decided to do this to give myself an opportunity to heal myself and to search my soul. I will dedicate my time to charity and community work within the next few months. I will be away from Hong Kong entertainment industry indefinitely. There is no time frame.

    核心詞匯解析

    whole-heatedly 全心全意地; single-mindedly一心一意地
    fulfill one's commitment vt.履行…的諾言
    entertainment industry 娛樂業
    health =heal(恢復健康) +th(名詞)  
    heal (v.治愈,恢復) 是health的反向構詞
    dedicate to 把...奉獻給,投身于...
    charity = char(=care關心)+ ity(名詞)  n.慈善,慈善事業 [助記]關心窮人就是做慈善

    I have been assisting the police since the first day the photos were published and I will continue to assist them. After this press con., I have obligation to help them with their investigation and hope that this case can end soon as everyone I think has the same wish.

    核心詞匯解析

    assist = as(to) + sist(stand) vt.(站在一旁來) 協助
    press con. = press conference 新聞發布會
    press free. = press freedom 言論自由
    press 是“壓”的意思,怎么會變成“新聞”,“言論”呢?
    因為最初的報紙都是油墨印刷,需要把紙緊緊的壓在刻版上才能印刷出字來.所以press有了一個引申意:n.出版業,印刷業. 出版印刷業不就是發布新聞和言論的陣地嗎?
    obligation n.義務
    investigation n.調查

    I would like to use this opportunity to thank the police for their hard work on this case. Thank you. I believe everyone’s priority now (and) my priority now is to stop the suffering and pain, for not letting this…we do not want to let this situation become more out of control. We need to protect all the innocents and all the young from matters like this. In this regard, I have instructed my lawyers to do everything possible within the law to protect all the innocents, victims of this case. I believe that a press statement is being issued as we speak on what my lawyers have advised me to do.

    核心詞匯解析

    單詞組記:prior to, priority
    pri = pre是一個拉丁前綴表示before
    [書面]prior to = [口語]before
    小翻譯 : 在你離開之前,請完成這項工作.
    prior to your departure, please complete this task.
    小翻譯: 預先警告/通知 prior warning/notice.
    priority = prior + ity(名詞)  n.優先考慮的事情, 優先權

    單詞組憶: victor, victory, victim
    vict中的V象征著勝利,vict-表示征服
    victory n.勝利
    victor =vict + or(人) n.勝利者, 征服者
    victim = vict + im(我是) [助記]我是被征服了,當然就成了n.受害人,犧牲品

    innocent = in + no + cent(一分錢)  [助憶]兜里沒有一分錢, 所以沒有偷竊, 是無辜的  a. 無辜的, 天真的
    instruct = in + struct(構造)  vt.傳授,告知 [助記]內心中去構建知識或信息

    Lastly, I would like to thank everyone for coming here today and listening to what I have to say. I would like to also apologize once again to all the ladies and their families, my family and to everyone in Hong Kong and everyone in our society. I am deeply saddened by this. And I apologize to everyone (who) has to go through this. I would like to also thank you for giving me this opportunity to say what I have wanted to say all along in my heart.

    I hope, after today, I can have your forgiveness. With regard to this case, with everything, everything that has happened, I am deeply sorry. I hope you all accept my apology and give me a chance. Thank you.
    [書]with regard to關于= [口]about
    中國畜牧人網站微信公眾號
    版權聲明:本文內容來源互聯網,僅供畜牧人網友學習,文章及圖片版權歸原作者所有,如果有侵犯到您的權利,請及時聯系我們刪除(010-82893169-805)。
    沙發
    發表于 2008-4-13 20:48:52 | 只看該作者
    很好很強大!
    拿回去研究研究!
    板凳
    發表于 2008-4-17 09:40:10 | 只看該作者
    呵呵,你再找不到老師了,偏要跟陳冠希學,可別學壞嘍。。。
    地毯
    發表于 2008-4-17 09:58:27 | 只看該作者
    太強了!實際上從學習方面,感覺做得非常好!
    5
    發表于 2008-4-23 17:15:54 | 只看該作者
    His accent is perfect,and he taught us a lesson.i can accept his apology
    6
    發表于 2008-5-21 19:19:07 | 只看該作者
    稿子肯定不是他寫的,看新鮮,他說的可是聽不懂
    7
    發表于 2008-5-26 16:59:12 | 只看該作者
    這應該是提前準備好的哈,畢竟是cbc,口語應該沒問題。
    8
    發表于 2011-7-18 14:11:42 | 只看該作者
    本帖最后由 嗷嗷乖乖 于 2011-7-18 14:11 編輯

    那年考六級的時候,我還用來背過,里面六級核心詞匯很多,呵呵。
    回復 支持 反對

    使用道具 舉報

    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊

    本版積分規則

    發布主題 快速回復 返回列表 聯系我們

    關于社區|廣告合作|聯系我們|幫助中心|小黑屋|手機版| 京公網安備 11010802025824號

    北京宏牧偉業網絡科技有限公司 版權所有(京ICP備11016518號-1

    Powered by Discuz! X3.5  © 2001-2021 Comsenz Inc. GMT+8, 2025-9-18 17:39, 技術支持:溫州諸葛云網絡科技有限公司

    主站蜘蛛池模板: 无锡市| 淮安市| 丹江口市| 且末县| 合水县| 平舆县| 鄄城县| 英山县| 龙陵县| 德钦县| 泗洪县| 河间市| 读书| 苍梧县| 思茅市| 土默特右旗| 大姚县| 肇东市| 磴口县| 古丈县| 高邑县| 沛县| 呼和浩特市| 郧西县| 云阳县| 乐东| 巴楚县| 深州市| 蒲江县| 南投市| 天等县| 济阳县| 大宁县| 锡林郭勒盟| 思茅市| 教育| 安福县| 济阳县| 安福县| 漠河县| 农安县|