<button id="imseu"></button>
  • <rt id="imseu"></rt>
    <li id="imseu"><source id="imseu"></source></li>
  • <button id="imseu"><input id="imseu"></input></button>
    <table id="imseu"></table>
  • <strike id="imseu"></strike>

    畜牧人

    標題: 求助三個單詞的翻譯 [打印本頁]

    作者: 牧童    時間: 2011-6-14 10:14
    標題: 求助三個單詞的翻譯
    求助下面的三個詞怎么翻譯呢?
    臥系,蹄叉并攏,蹄叉分開


    作者: 孟俊英    時間: 2011-6-14 14:56
    臥系:flexed pastern;
    蹄叉并攏:bandy-legged claws
    蹄叉分開:knock-kneed claws

    作者: 牧童    時間: 2011-6-14 16:30
    謝謝了~~~~~~~~~~~~~~~~
    作者: 風雪wje    時間: 2011-6-27 09:42
    回復 牧童 的帖子

    請教:non-specific protein 和 amino acid recovery兩個短語的意思,謝謝!
    作者: 孟俊英    時間: 2011-6-29 16:53
    本帖最后由 孟俊英 于 2011-6-30 14:14 編輯

    回復 風雪wje 的帖子

    字面意思是“非特異蛋白”和“氨基酸回收”,前者與抗體(多為蛋白質)相對而言,后者與蛋白質水解有關
    作者: bonderic    時間: 2011-7-1 23:57
    翻譯得很好。




    歡迎光臨 畜牧人 (http://www.www12347.com/) Powered by Discuz! X3.5
    主站蜘蛛池模板: 来安县| 新干县| 红安县| 攀枝花市| 富裕县| 南通市| 卓资县| 永顺县| 墨脱县| 呼玛县| 满洲里市| 察隅县| 抚州市| 铁岭市| 杭锦旗| 天台县| 壤塘县| 龙南县| 马尔康县| 抚松县| 县级市| 太湖县| 博白县| 桐梓县| 石门县| 石泉县| 汨罗市| 武穴市| 章丘市| 黄陵县| 高唐县| 赫章县| 绥滨县| 泰宁县| 若尔盖县| 龙海市| 福安市| 内丘县| 库尔勒市| 望奎县| 渑池县|