<button id="imseu"></button>
  • <rt id="imseu"></rt>
    <li id="imseu"><source id="imseu"></source></li>
  • <button id="imseu"><input id="imseu"></input></button>
    <table id="imseu"></table>
  • <strike id="imseu"></strike>

    畜牧人

    標題: 玉米蛋白粉、玉米纖維飼料、玉米蛋白飼料用英語怎么說? [打印本頁]

    作者: seasky1979    時間: 2009-7-5 21:55
    標題: 玉米蛋白粉、玉米纖維飼料、玉米蛋白飼料用英語怎么說?
    請問玉米蛋白粉,玉米纖維飼料,玉米蛋白飼料怎么用英語說啊?
    作者: dichaoniu    時間: 2009-7-6 00:14
    本帖最后由 dichaoniu 于 2009-7-6 00:25 編輯

    應該是Corn Gluten Meal、Corn fiber feed和Corn gluten feed,準確查找再確切回復!在中文文獻中描述的英文關鍵詞表示就是這樣的。
    作者: seasky1979    時間: 2009-7-6 16:19
    Corn germ feed 是什么東西啊?
    作者: hahachina    時間: 2009-7-7 07:24
    Corn germ feed: 玉米胚芽飼料, 一般說Corn germ meal (玉米胚芽餅或粕).
    作者: zozangui    時間: 2009-7-7 11:31
    搞什么英文,過時了。
    作者: bonderic    時間: 2009-7-7 15:27
    引用自zozangui 發表于 2009-7-7 11:31的內容
    搞什么英文,過時了。

    英文永遠不過時,只是你的頭腦思維過時,不與時俱進?。。?hr noshade size="2" width="100%" color="#808080"> 作者: zozangui    時間: 2009-7-8 21:31
    你有點文不對題,文字好像跟頭腦思維沒有關系。我說英文過時,是指現在中文更適合中國人,特別是養殖業。朋友,不要過激了。
    作者: kimdaejung    時間: 2009-7-17 11:18
    這里是研究專業英語的板塊,樓上的zozangui 言語和態度都不太對哦。不是大家過激,是你有點過激了哦。
    專業人士經常參考一些國外的科技文獻,有選擇的借鑒一些先進經驗來服務于中國的養殖業,這有什么不對嗎?




    歡迎光臨 畜牧人 (http://www.www12347.com/) Powered by Discuz! X3.5
    主站蜘蛛池模板: 若尔盖县| 从化市| 丘北县| 肥西县| 东乌珠穆沁旗| 邮箱| 广丰县| 三河市| 都安| 西华县| 西青区| 噶尔县| 洪江市| 迭部县| 永嘉县| 囊谦县| 阳高县| 桃江县| 凌海市| 南城县| 高邮市| 彰化县| 南丰县| 茂名市| 兴安县| 江门市| 焦作市| 吉安县| 汽车| 太白县| 河曲县| 凤冈县| 彭山县| 论坛| 建瓯市| 湾仔区| 丰台区| 江城| 德阳市| 凤凰县| 邵武市|