<button id="imseu"></button>
  • <rt id="imseu"></rt>
    <li id="imseu"><source id="imseu"></source></li>
  • <button id="imseu"><input id="imseu"></input></button>
    <table id="imseu"></table>
  • <strike id="imseu"></strike>

    畜牧人

    標(biāo)題: 養(yǎng)豬術(shù)語中英文對照及名詞解釋 [打印本頁]

    作者: jxxmw.com    時(shí)間: 2007-11-19 14:02
    標(biāo)題: 養(yǎng)豬術(shù)語中英文對照及名詞解釋
    boar(公豬):指所有的雄性豬只,無論閹割與否。
    gilt(后備母豬):從出生到產(chǎn)出第一胎仔豬前的母豬。

    sow(經(jīng)產(chǎn)母豬):一般指已經(jīng)產(chǎn)生過仔豬的母豬。
    piglet(乳豬):特指尚沒有斷奶的小豬,國內(nèi)稱為仔豬的實(shí)際上包括未斷奶的和已經(jīng)斷奶的,分別稱為“哺乳仔豬”和“斷奶仔豬”,用“仔培豬”這樣的名稱更是少見。
    weaning(斷奶):將哺乳母豬和仔豬隔離開,并停止仔豬吮乳的過程。
    weaner(斷奶豬):斷奶后的豬只——一般是18-24日齡直到30公斤。
    Pre-starter (斷奶前仔豬)
    Starte(斷奶仔豬)
    grower(生長豬):指大于30公斤的豬只——也稱為feeder pig

    finisher(育成豬):指大于60公斤的豬只,故稱為肥育豬或育肥豬是不恰當(dāng)?shù)摹?/font>
    farrowing(產(chǎn)仔):母豬產(chǎn)小豬的過程-即分娩(parturition)。
    lactating(泌乳):母豬產(chǎn)生乳汁的過程。

    gestating(懷孕期):從斷奶后配種到產(chǎn)仔的一段時(shí)間(即干乳期)。
    litter(窩):從同一頭母豬一次產(chǎn)出的一群仔豬。

    parity(胎次):每個(gè)胎次就是指每一次分娩——如:第三胎是指母豬產(chǎn)的第三窩。

    mummified piglet(木乃伊豬):在懷孕期間死亡的胎兒以木乃伊的狀態(tài)被產(chǎn)出。有些文獻(xiàn)上稱“產(chǎn)木乃伊”是不正確的,應(yīng)該是“產(chǎn)木乃伊胎”。

    stillborn(死產(chǎn)):產(chǎn)出死亡的胎兒。

    fostering(寄養(yǎng)):將仔豬在不同的母豬間飼喂以獲得更多的乳汁。
    colostrum(初乳):分娩后最初幾天產(chǎn)生的乳汁——含有較多抗體和其它因子。
    processing(產(chǎn)后處理):對仔豬進(jìn)行的各種處理過程——去勢、斷尾、剪牙、剪耳缺和注射鐵劑等。

    pre-weaning mortality(斷奶前死亡率):仔豬在分娩舍內(nèi)的死亡數(shù)目。
    post-weaning mortality(斷奶后死亡率):斷奶豬/生長豬到育成豬直到屠宰前死亡的數(shù)目。 breeding/service(配種):公母豬交配的過程,現(xiàn)也包括人工授精。

    weaning to breeding interval(斷奶到配種間隔):母豬斷奶至下一次配種的天數(shù)。

    repeat(返情):經(jīng)產(chǎn)母豬或后備母豬配種后未能懷孕的情形,不一定出現(xiàn)再次發(fā)情。

    conceive(懷孕):母豬孕育胎兒的狀態(tài)。

    farrowing rate(分娩率):真正分娩的母豬數(shù)目與配種母豬數(shù)目的比值。

    culling(淘汰):將某些豬只從農(nóng)場(豬場)里剔除出去的過程。
    body condition score(體況記分):估測豬只身體肥瘦(尤其是母豬)的一種5分制方法,即1——5分。
    feed conversion rationFCR(飼料轉(zhuǎn)化率):生長速度(克)和消耗飼料(克)的比值。
    growth rate(生長速度):豬只每天體重增加的克數(shù)。
    作者: jxxmw.com    時(shí)間: 2007-11-19 14:06
    原貼來源:江西畜牧網(wǎng) http://www.jxxmw.com  歡迎您的光臨。。。

    farrowing house(產(chǎn)仔舍,產(chǎn)房):母豬從產(chǎn)仔到泌乳的欄舍,亦稱產(chǎn)房。

    gestation barn/dry sow house(懷孕舍):母豬懷孕的欄舍。

    nursery(保育舍):飼養(yǎng)斷奶到30公斤豬只的欄舍。

    grow/finish(生長/育成舍):飼養(yǎng)30公斤到出欄豬的欄舍。

    wean to finish(斷奶到育成舍):飼養(yǎng)斷奶到屠宰豬的欄舍。

    all in/all out(全進(jìn)全出制):一批豬從豬舍出來后,欄舍經(jīng)徹底清潔后空欄數(shù)天再重新引入新豬群的飼養(yǎng)方式。

    batch(批次):一群日齡、大小相近的豬的總稱。

    depopulation(清群):一種凈化疾病的策略,就是將豬舍內(nèi)的所有豬只清空的做法。 repopulation(建群):一種凈化疾病的策略,就是將引進(jìn)的健康豬只放回清空的豬舍的做法。 herd closure(閉群):一種凈化疾病的策略,即將整個(gè)豬群封閉飼養(yǎng)一段時(shí)間,使豬群的健康狀態(tài)保持一致的做法。

    batch farrowing(批次產(chǎn)仔):一批母豬作為一個(gè)組群進(jìn)行同期的配種和產(chǎn)仔。

    three site production(三點(diǎn)生產(chǎn)):在三個(gè)不同的地點(diǎn)養(yǎng)豬的生產(chǎn)體系——總體上是懷孕/分娩在一個(gè)場/點(diǎn);保育在另外一個(gè)場/點(diǎn);而生長/育成在另外一個(gè)場/點(diǎn)。

    two site production(兩點(diǎn)生產(chǎn)):在兩個(gè)不同的地點(diǎn)養(yǎng)豬的生產(chǎn)體系——總體上有兩種形式-a)懷孕,分娩和保育在一個(gè)場/點(diǎn),而生長/育成在另外一個(gè)場/點(diǎn);b)懷孕,分娩在一個(gè)場/點(diǎn),而斷奶到育成在另外一個(gè)場/點(diǎn)。

    其他方面的名詞還有:crates/stall(畜欄), ESF,Electronic sow feeding(電子母豬飼喂), trickle feeding (少喂多餐)。
    作者: love-swine    時(shí)間: 2007-11-19 18:41
    不錯(cuò)、不錯(cuò)對于看一些國外的資料有幫助!
    作者: 豬爪爬天下    時(shí)間: 2007-11-19 18:55
    誰能找到些豬病的縮寫和全拼
    作者: neauhhh    時(shí)間: 2007-11-19 18:59
    下來看看,衷心的感謝。
    作者: hjdly    時(shí)間: 2007-11-19 19:32
    !3: !3: 這可激勵(lì)大家學(xué)英語呀
    作者: 漂流的葉子    時(shí)間: 2007-11-19 21:34
    :xuehu: :xuehu: :xuehu:
    作者: trssjc    時(shí)間: 2007-11-19 21:49
    的確是好東西,下載學(xué)習(xí).:huahua:
    作者: 牧童    時(shí)間: 2007-11-19 23:13
    :huahua: :huahua:
    作者: happyfengyelin    時(shí)間: 2007-11-20 09:22
    不錯(cuò),可以幫助大家提高專業(yè)英語水平。
    作者: 空心人    時(shí)間: 2007-11-20 10:45
    版主有心了:huahua:
    作者: soondy    時(shí)間: 2007-11-27 16:59
    :huahua: :huahua: :huahua:
    作者: jeffersonz    時(shí)間: 2007-12-1 09:33
    真是很專業(yè)啊,以前都沒見到過
    作者: yzwhl    時(shí)間: 2007-12-25 22:36
    :xuehu: :huahua: :hihi:
    作者: mumutang    時(shí)間: 2008-4-4 14:30
    萬分感謝啊!
    作者: qiaoyongniu    時(shí)間: 2008-4-7 12:50
    又學(xué)習(xí)到了新知識了,感謝樓主!
    作者: happyfengyelin    時(shí)間: 2008-4-24 11:43
    兄弟做人很厚道,充分理解一幫剛注冊的小兄弟,鼓勵(lì)!:huahua: :huahua: :huahua:
    作者: rainman2007    時(shí)間: 2008-5-15 15:05
    下來看看,衷心的感謝。
    作者: hemiao626    時(shí)間: 2008-6-18 10:37
    我正需要這方面的關(guān)于豬的專業(yè)英語,非常感謝無私奉獻(xiàn)!

    不知樓主是否還有若能發(fā)我郵箱十分感謝,liujy0102@sina.com
    作者: lorryking1    時(shí)間: 2008-6-18 11:07
    的確是好東西,下載學(xué)習(xí)。正在搜索,萬分感謝。
    作者: 笨鳥    時(shí)間: 2008-6-20 17:48
    下了,多謝樓主分享,回去好好研讀一下。:xuehu: :xuehu:
    作者: 725fa5acb719d45    時(shí)間: 2008-7-2 16:12
    非常感謝樓主,我又長能耐了
    作者: ffyuhan    時(shí)間: 2008-10-1 21:02
    @@003: 好東西,下載學(xué)習(xí).
    作者: 2113221985    時(shí)間: 2008-11-28 10:38
    太好了,過段時(shí)間我們要考這方面的內(nèi)容,真是幫大忙了,謝謝啦!
    作者: 葉知秋    時(shí)間: 2008-11-28 14:02
    原帖由 豬爪爬天下 于 2007-11-19 18:55 發(fā)表
    誰能找到些豬病的縮寫和全拼
    只要你想要,那就能幫你找到




    歡迎光臨 畜牧人 (http://www.www12347.com/) Powered by Discuz! X3.5
    主站蜘蛛池模板: 保山市| 呼和浩特市| 冀州市| 龙海市| 合江县| 武宁县| 读书| 肇东市| 灵宝市| 玉环县| 北票市| 台东县| 岚皋县| 常熟市| 龙岩市| 科技| 定远县| 鲁甸县| 峡江县| 宜君县| 呼和浩特市| 扬州市| 阜平县| 科技| 临猗县| 绥芬河市| 铜梁县| 台中市| 榆树市| 白沙| 富平县| 惠东县| 西盟| 永川市| 逊克县| 襄汾县| 南陵县| 永寿县| 定远县| 荥阳市| 乐至县|