<button id="imseu"></button>
  • <rt id="imseu"></rt>
    <li id="imseu"><source id="imseu"></source></li>
  • <button id="imseu"><input id="imseu"></input></button>
    <table id="imseu"></table>
  • <strike id="imseu"></strike>

    畜牧人

    標題: 美式英語和英式英語之難易 [打印本頁]

    作者: all    時間: 2007-10-30 09:44
    標題: 美式英語和英式英語之難易
    美國人所用的語言雖然和英國人一樣,但是由于使用習慣的不同,就產生了不同程度的差異。再說由于一般美國人都是比較隨便的,對于行文用字不像英國人那么斤斤計較,規矩很多,所以美式英語就相對比較靈活一點,易于學習,比較受人歡迎。
    就以表達時間的方式來講,就可以清楚的看到兩國口語的差別:
    7時5分          (英)five (minutes) past seven     (美)seven five
    8時15分        (英)a quarter past eight              (美)eight fifteen
    9時30分        (英)half past nine                        (美)nine thirty
    10時35分      (英)twenty-five (minutes) to eleven      (美)ten thirty-five
    11時45分      (英)a quarter to twelve                (美)eleven forty-five
    從以上的例子可以看出,美國人講時間只用一種方法:先講代表時的數目字,再講代表分的數,這與中國人所用的方法一樣。當然,如果能把這兩種方法都熟記則更好。
    作者: monica    時間: 2007-11-1 08:43
    王老不僅是維生素檢測領域的前輩,高手,而且在羅氏工作多年的經歷,同樣也造就了他不凡的外語水平。希望幸運的你、我,能夠得到前輩更多的教誨。

    [ 本帖最后由 monica 于 2007-11-4 09:55 編輯 ]




    歡迎光臨 畜牧人 (http://www.www12347.com/) Powered by Discuz! X3.5
    主站蜘蛛池模板: 松溪县| 伊吾县| 玉环县| 普陀区| 庆元县| 黔西| 鲁甸县| 克什克腾旗| 三穗县| 盱眙县| 孝昌县| 道孚县| 泊头市| 梓潼县| 蕉岭县| 中江县| 北海市| 百色市| 阆中市| 金华市| 乐至县| 雷州市| 交城县| 虞城县| 玉溪市| 峨山| 石林| 曲靖市| 南涧| 皋兰县| 刚察县| 蒙自县| 晋宁县| 鹰潭市| 伊金霍洛旗| 太谷县| 甘谷县| 博白县| 温泉县| 宁明县| 湟源县|