With the help of celestial cattle, the Cowhand flew to heaven with his son and daughter. At the time when he was about to catch up with his wife, the Queen Mother took off one of her gold hairpins and made a stroke. One billowy river appeared in front of the Cowhand. The Cowhand and Weaver Maid were separated on the two banks forever and could only feel their tears. Their loyalty to love touched magpies, so tens of thousands of magpies came to build a bridge for the Cowhand and Weaver Maid to meet each other. The Queen Mother was eventually moved and allowed them to meet each year on the 7th of the 7th lunar month. Hence their meeting date has been called "Qi Xi" (Double Seventh).
在天上神牛的幫助下,牛郎帶著一雙兒女飛到了天上。正當他們就要追上織女的時候,王母娘娘撥下了頭上的一個簪子畫了一下,一條巨浪洶涌的大河便橫在了牛郎面前。牛郎和織女被生生的永遠的隔在了河的兩邊,終日以淚洗面。牛郎和織女忠誠的愛情故事感動了喜鵲,成千上萬的喜鵲飛到了河邊,搭成了一條鵲橋,成全牛郎和織女相見。王母娘娘最后還是被牛郎和織女感動了,允許他們每年陰歷的七月七日相見。因此,牛郎和織女相會的日子也被叫做“七夕”(雙七節)。
Scholars have shown the Double Seventh Festival originated from the Han Dynasty (206 BC-AD220). Historical documents from the Eastern in Dynasty (AD371-420) mention the festival, while records from the Tang Dynasty (618-907) depict the grand evening banquet of Emperor Taizong and his concubines. By the Song (960-1279) and Yuan (1279-1368) dynasties, special articles for the "Qi Xi" were seen being sold on markets in the capital. The bustling markets demonstrated the significance of the festival.
學者研究認為,“雙七”最早起源于漢朝(206 BC-AD220)。根據史料記載,西漢(AD371-420)正式確定為節日;但是唐代(618-907)資料記載,在“雙七”時,太宗和妃子也一起慶祝這個日子。在宋(960-1279)和元(1279-1368)時,在都城里可以看到關于“七夕”的文章。
Today some traditional customs are still observed in rural areas of China, but have been weakened or diluted in urban cities. However, the legend of the Cowhand and Weaver Maid has taken root in the hearts of the people. In recent years, in particular, urban youths have celebrated it as Valentine's Day in China. As a result, owners of flower shops, bars and stores are full of joy as they sell more commodities for love
今天,在鄉村,仍然可以看到人們在過傳統的“七夕”節;在城里,則被逐漸沖淡并淡忘。但是,牛郎和織女的傳說卻根深蒂固的留在了人們心中。最近幾年,尤其是一些城市里的年輕人,又開始慶祝起“七夕”節。因此,花店,酒吧,商店,因此而充滿了快樂的氣氛且生意興隆。
[ 本帖最后由 monica 于 2007-8-21 18:30 編輯 ]
作者: 易林 時間: 2007-8-22 16:41
想不到,monica的譯文,也很有文采啊
為此,再送兩朵花
:huahua: :huahua:
| 歡迎光臨 畜牧人 (http://www.www12347.com/) |
Powered by Discuz! X3.5 |
亚洲日韩精品无码专区网站_亚洲日本一区二区_亚洲Av无码专区国产乱码DVD_亚洲精品永久在线观看
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|