<button id="imseu"></button>
  • <rt id="imseu"></rt>
    <li id="imseu"><source id="imseu"></source></li>
  • <button id="imseu"><input id="imseu"></input></button>
    <table id="imseu"></table>
  • <strike id="imseu"></strike>

    畜牧人

    標題: (轉) 經典口語表達:“猴兒”英語秀 [打印本頁]

    作者: 矮子    時間: 2007-6-21 19:43
    標題: (轉) 經典口語表達:“猴兒”英語秀
        猴子也算是人類的近親了。它們看到人們做什么,都能學得惟妙惟肖,可見我們和猴子之間的淵源還真是深。人類的語言中自然少不了猴子,今天我們就來學兩句關于猴子的口語表達。   1. Get one's monkey up
      "To get one's monkey up" 又作 "to put one's monkey up",意思是發怒,生氣。例如:
      She gets her monkey up if you tell her she is wrong.(如果你說她錯了,她會火冒三丈。)
      2. I will be a monkey's uncle.
      "I will be a monkey's uncle." 在俚語中表示驚訝。在它的前面常可見感嘆詞"Well"。例如:
      He really left his wife? Well, I will be a monkey's uncle.(他真的丟下他的妻子?哎呀,我怎么不知道呢。)
      3. Has a monkey on one's back
      "To has a monkey on one's back" 在美國俚語中指"染上毒癮"(to have drug addiction)。例如:
      Even the little boy has a monkey on his back.(甚至這個小男孩也染上了毒癮。)
      4. Monkey business
      "Monkey business" 也可以稱為"funny business ",指"不正大光明 / 不正當的行為"(tricks or unlawful or unfair activities)。例如:
      They suspected monkey business at the polls.(他們懷疑投票處有舞弊行為。)
      5. Not give a monkey's fart
      "Not give a monkey's fart" 又作 "not give/care a damn",意思是"對某人某事不在乎"。例如:
      I don't give a monkey's fart about what they think.(至于他們怎么考慮,我一點也不在乎。)
      6. Play the monkey
      "To play the monkey" 又作"to play the fool"或"to play the goat",意思是"出洋相,做傻事"。例如:Be serious! Don't play the monkey.(正經點!別出洋相。)
    作者: liuhuifang    時間: 2007-7-2 21:03
    maybe noone like to  play the monkey.




    歡迎光臨 畜牧人 (http://www.www12347.com/) Powered by Discuz! X3.5
    主站蜘蛛池模板: 香河县| 肃南| 咸宁市| 茌平县| 磴口县| 万荣县| 太和县| 郧西县| 南城县| 新龙县| 静安区| 卢湾区| 积石山| 禄丰县| 信阳市| 博罗县| 怀集县| 香港 | 肇庆市| 城口县| 商丘市| 正安县| 阳江市| 策勒县| 夏河县| 三河市| 钟山县| 丹凤县| 磐安县| 喜德县| 太湖县| 揭阳市| 中卫市| 余姚市| 芦溪县| 阜城县| 盱眙县| 鱼台县| 平远县| 若尔盖县| 武强县|